いつもおだやかに、知性のにじみ出る文化人的たたずまいで通訳をして下さった佐川清治さん。
多くのシャンソン歌手により歌われている
”孤児院をテーマ”にした「バラはあこがれ」は、
佐川さんが訳され「法定訳詞」となりました。
私をJASRACに入会させて下さった方でもあります。
佐川さんはご自分の事をあまり語られないのですが、確か大使を経てエール・フランスへ。
特に、航空機管制のコンピューターにトラブルがどこの国のものかは問わずSOSに対応。
未然に防いだ事故もあったとの事。
フランス人の間では「フランス人以上に原曲の良さを表現できる人」と評価されていました。
▲「ル・コネッターブル」との姉妹提携式典。モーリス・ファノンと共に。
▲ジャクリーヌ・ボワイエ日本公演の通訳として。
ご逝去の報に接し、哀しみに耐えません。
ご冥福をお祈りします。
合掌。