JASRAC音楽文化賞者・団体の3分の1が「シャンソン」関係の単なる偶然なのか、それとも「シャンソンの世紀」が来たのか(?)後者であると思いたい。
ただ残念なのは、今もって「法定訳詞」で歌わないだけでなく「法定訳詞」の何たるかさえ知らない歌手が多い事。
”人に人権、音楽に著作権”のスローガンに従って、少しでも「法定訳詞」で歌って下さる事を切にお願い申し上げます。
「たかが著作権、されど著作権」来年こそ著作権を理解し「法定訳詞」で歌唱して下さる方が増えますように。
JASRAC音楽文化賞者・団体の3分の1が「シャンソン」関係の単なる偶然なのか、それとも「シャンソンの世紀」が来たのか(?)後者であると思いたい。
ただ残念なのは、今もって「法定訳詞」で歌わないだけでなく「法定訳詞」の何たるかさえ知らない歌手が多い事。
”人に人権、音楽に著作権”のスローガンに従って、少しでも「法定訳詞」で歌って下さる事を切にお願い申し上げます。
「たかが著作権、されど著作権」来年こそ著作権を理解し「法定訳詞」で歌唱して下さる方が増えますように。